Объяснение - Страница 4


К оглавлению

4
...

notes

1

Имеется в виду рецензия Белинского (см.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 6. М., 1955, с. 253–260).

2

«Об эстетическом воспитании» (нем.). – Ред.

3

Намек на то, что Белинский не знал немецкого языка, но свободно владел французским.

4

Если бы рецензент хотел в одно и то же время сохранить смысл мною сказанного и оборот своей фразы, он должен бы был сказать: равенство с Гомером и Шекспиром в отношении к акту творчества не дает еще права ставить наравне с Гомером и Шекспиром в отношении к акту творчества. – Фраза уничтожается сама собою.

5

Впрочем, удивление наше разрешилось. В т. 9 «Отечественных записок» (с. 33) прочли мы следующее: «Попробуйте выдумать на кого угодно смешную нелепицу – все расхохочутся, и никто не захочет наводить справки, правду вы сказали или ложь» (Цитата из статьи Белинского «Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке» (см.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 5, с. 352).). «Отечественные записки» намекают на другие журналы, но объясняют нам в то же время и самих себя.

6

На «Объяснение» К. Аксакова Белинский ответил статьею «Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя „Мертвые души“, которая была помещена в „Отечественных записках“», т. 11 (см.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 6, с. 410–438). К. Аксаков отвечать на эту статью не стал.

4